Primrose hill


Another rain cloud is starting to follow me.

So now I'm thinking maybe it's time to leave.

I need some time to work this out alone. I need some time before I hit back home.

Sitting on the top of Primrose Hill, losing the time I don't have to kill.


My demons are watching me today.

They now I'm my own mental slave.
Pain will surely soon subside. Till then I'll stumble but I'll try.

Sitting on the top of Primrose Hill, losing the time I don't have to kill.


Sitting on the top of Primrose Hill, losing the time I don't have to kill.


Sitting on the top of Primrose Hill, losing the time I don't have to kill.


Sitting on the top of Primrose Hill, losing the time I don't have to kill.

Primel-Hügel


Die nächste Regenwolke beginnt mir zu folgen.

Und so glaube ich, vielleicht ist es an der Zeit zu gehen.

Ich brauche etwas Zeit allein da draußen.

Ich brauche etwas Zeit, bevor ich nach Hause zurück kehre.


Sitze ganz oben auf dem Primel-Hügel, verliere Zeit, die mir nicht fürs töten bleibt.


Meine Dämonen beobachten mich heute.

Sie wissen, ich bin in meinem Denken gefangen.

Der Schmerz wird sicher irgendwann nachlassen. Bis dahin stolpere ich, aber immerhin versuche ich es.


Sitze ganz oben auf dem Primel-Hügel, verliere Zeit, die mir nicht fürs töten bleibt.


Sitze ganz oben auf dem Primel-Hügel, verliere Zeit, die mir nicht fürs töten bleibt.


Sitze ganz oben auf dem Primel-Hügel, verliere Zeit, die mir nicht fürs töten bleibt.